魯平公將出。嬖人臧倉者請曰:“他日君出,則必命有司所之。今乘輿已駕矣,有司未知所之。敢請。”公曰:“將見孟子。” 曰:“何哉?君所為輕身以先於匹夫者,以為賢乎?禮義由賢者出。而孟子之後喪逾前喪。君無見焉!”公曰:“諾。” 樂正子入見,曰:“君奚為不見孟軻也?”曰:“或告寡人曰,'孟子之後喪逾前喪',是以不往見也。” 曰:“何哉君所謂逾者?前以士,後以大夫;前以三鼎,而後以五鼎與?”曰:“否。謂棺槨衣衾之美也。” 曰:“非所謂逾也,貧富不同也。”樂正子見孟子,曰:“克告於君,君為來見也。嬖人有臧倉者沮君,君是以不果來也。 ” 曰:“行或使之,止或尼之。行止,非人所能也。吾之不遇魯侯,天也。臧氏之子焉能使予不遇哉? 魯平公將要外出,他寵愛的近臣臧倉請示說:“往日君王外出,都要令有關官員知道。今天車馬已經備好,有關官員還不知道要去哪裡,膽敢請君王示下。”
5 Y+ f$ y; d* u4 Q7 D 魯平公說:“要去見孟子。”
* Q1 O ^" o, n7 W6 J& k' ? 臧倉說:“這是為什麼呀?您為什麼要降低身份去見一個讀書人呢?您以為他賢能嗎?禮義是賢者所提倡的;而孟子後來為母親操辦的喪事超過先前為父親操辦的喪事。君王還是不要見他的好。”
- y2 z% ~* N6 c+ c2 L( H/ A 魯平公說:“好吧。”
7 z: D. p( ?0 H( O: E 樂正子入宮見魯平公,說:“君王為什麼不去見孟柯呢?”
3 s, I% l' d3 P, n1 @8 J 魯平公說:“有人告訴寡人說:'孟子後來為母親操辦的喪事超過先前為父親操辦的喪事。'所以我不去見他。”
* s# y9 O# ]! j8 R6 b$ p3 f 樂正子說:“這是為什麼呀?君王所謂的超過,是前面用士的喪禮,後面以大夫的喪禮?還是前面用三鼎禮,後面用五鼎禮?” P& ^. h9 B$ t" Q% x8 ~
魯平公說:“不是,我所說的是指棺槨和壽衣 精美不同。”% [- f5 L# P5 K4 L9 t; Q
樂正子說:“這不叫超過,這是前後家境貧富不同而已。”
% s6 I; ]1 R- o 後來樂正子見到孟子時說:“我告訴了君王,君王本來要來見你的,但有一個他寵愛的近臣臧倉阻止了他,魯君因此沒有來。”( N' Q( x& S& H9 P' x* t& h9 f6 w
孟子說:“一個行動,或許有人促進它;停止了,或許有人制止它。行動和停止,不是一個人所能左右的。我之所以不能與魯君相見,天意呀!臧倉那小子怎麼能使我們不能相見呢?
' B1 P! M' J( y5 p9 O# A) Z7 q9 t2 T |