- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
英语经典诗文:辞世之后 When we shall be dust in the churchyard---; _! `& n Z% j5 s1 E* E: ^1 i
In twenty years---in fifty years---/ [, N9 N9 v) e3 g3 s) |4 q
Who will remember you kissed me once,; d9 b7 D3 ]% _8 H) F
Who will be grieved for our tears?
' q/ S" D7 n0 a2 F3 y4 n The locust tree will have grown taller,1 C% y" ^2 C! X; m
The old walks will be covered with grass,' l+ s' d' k, V% O7 s
And past our quiet graves go straying' k- V: O" P/ a( g2 C1 X B
A youth with his arm round his lass.
4 ?) s0 |9 V! \& v And the bee that shall suck your grave flowers---( x4 O( Q4 W9 ]4 K2 C) D4 {) W
Anemone, stock, columbine,7 c9 V4 R: x& m0 m
May pause in his swift homing journey
! y8 @$ B/ e- s* x: i9 S% t" y To taste of the honey from mine.
, l$ ]( j$ G M1 Q5 g: a 二十或三十年后尘埃落定,
0 g2 H+ y$ A d) ?; } 教堂后将垒起你我的坟茔;
4 U+ M* d- G" W 谁来哀悼我们洒过的眼泪,
0 U1 O6 J6 t3 b) s* B) A 谁会记得我们曾热烈亲吻?8 C# w w6 m4 C. T. W; C
那刺槐会长得更高更大,1 P2 w% Z( h9 b. a5 a J7 _6 \1 J
野草将遮盖昔日的小径;
& w" A9 [8 P, o4 d7 e) }( i 年青的情侣相拥着走过,, z# L; I! {+ J( }( H6 S( b- d: p5 b
两座坆头之间更加冷清。) |3 w) o6 P! w) ^$ N; d- ?
耧斗菜,紫罗兰,秋牡丹,
: f. ~4 B) ~ u! _ 蜜蜂在你坆头把鲜花吸吮;' F& ~1 i2 X; k7 Y; u
也许,为了品尝我坆头的花蜜,
) w# @8 ^+ j u7 W* `2 \% c, I, z 在匆匆飞回蜂巢途中稍作停顿。+ A) X3 C, R/ [3 R/ l. t1 @
|
|