- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
When we two parted,昔日依依别
7 s" n6 o0 O2 w. T9 s5 T$ l3 I' x In silence and tears, 泪流默默无言;
) ^( ]7 \6 R( N# A* p- U4 X; Y6 M Half broken-hearted 离恨肝肠断,' g8 |# S3 A( Y6 W
To serve for years, 此别又几年。
) s* F) n) B3 X1 t" f x$ O Pale grew thy cheek and cold, 冷颊向愕然,' B, ]4 A. W0 F: f( N) K4 Z
Colder thy kiss, 一吻寒更添;: z! }2 B5 ]' J S( q0 V. A
Truly that hour foretold 日后伤心事, l- [& O( Y) m% O, Z9 b* p0 E+ j
Sorrow to this! 此刻已预言。
% Y7 P# P6 J: n" [; ` The dew of the morning 朝起寒露重,* r! V+ {. R0 a) Z* M- A
Suck chill or my brow 凛冽凝眉间———% H; P6 N4 G) X8 ^# K3 q
It felt like the warning 彼时已预告:
& `! P, |4 h; E Of what I feel now. 悲伤在今天。1 P5 x. l' }5 C# {7 @1 W- N
Thy cows are all broken, 山盟今安在?3 X8 i- O/ C; H8 E3 v
And light is thy fame; 汝名何轻贱! e. K4 t: O; z2 z' a
I hear thy name spoken, 吾闻汝名传,; m- Z; ^9 K5 q# t" j0 r
And share in its shame. 羞愧在人前。
+ [8 C" I; Z9 V4 g+ W, T They name thee before me, 闻汝名声恶,
& c2 d/ E, p; L7 d3 E' D* L0 Y7 ? A knell to mine ear; 犹如听丧钟。; X5 q5 S' Q! E; k
A shudder comes oer me 不禁心怵惕———) S+ o# U. I! i( y% }* h* B5 a
Why wert thou so dear? 往昔情太浓。
* D; h! j" R5 {, Z0 s Thy know not I knew thee 谁知旧日情,% l$ t4 D, \( d6 |
who knew thee too well: 斯人知太深。6 F* r4 `9 K0 n7 |" s
Long,Long shall I rue thee 绵绵长怀恨,3 R8 Q* S* d( }2 @+ k/ J
Too deeply to tell. 尽在不言中。/ ^9 O8 k, ]* ]8 F
In secret we met— 昔日喜幽会,2 J: Q# c8 r J+ G: {) X
In silence I grieve 今朝恨无声。
9 g% b" G F8 D+ R/ E) o1 F* A That thy heart could forget, 旧情汝已忘,
% L& X% X0 b" t Thy spirit deceive. 痴心遇薄幸。
0 }9 M) O2 G4 a3 E! | If I should meet thee 多年惜别后," F. i! P' L0 P9 K% U! x0 P2 K
After long years, 抑或再相逢,
6 C0 [/ w. w9 R) Q How should I greet thee ? 相逢何所语?
+ Q" _# v- n* s+ m6 Z With silence and tears. 泪流默无声。2 w, o4 v" t; B
|
|