- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
徐志摩经典诗歌双语赏析:再别康桥 Very quietly I take my leave4 ~7 Y8 i8 P3 a
As quietly as I came here;
' K; Q. Y" ~+ Y2 e* Y% H! @' A Quietly I wave good-bye' N: h- _' h% C$ J. O; T9 c
To the rosy clouds in the western sky.
* R9 V, n2 o% _ The golden willows by the riverside
; o }, S0 f: O$ E: O, j Are young brides in the setting sun;2 U. O+ V! J4 Y* o
Their reflections on the shimmering waves# C- [. R& N$ A5 j) g3 |4 }4 y
Always linger in the depth of my heart.6 M9 G) D: J! U% s
The floating heart growing in the sludge6 \& b; C# I( ?
Sways leisurely under the water;
* B' k. m( z2 P6 U* U+ @, J7 m. j In the gentle waves of Cambridge8 h$ T: w7 [% O) {9 G# O4 L5 n
I would be a water plant!
. K4 e/ o' @9 H( D That pool under the shade of elm trees
7 C& \% J5 n" @6 `7 K+ i Holds not water but the rainbow from the sky;
/ P) A! G8 a3 a2 a# Z' R8 ] Shattered to pieces among the duckweeds% _) S4 {0 u+ N( K
Is the sediment of a rainbow-like dream?" l/ T' d/ i3 f1 s6 r$ _
To seek a dream? Just to pole a boat upstream- R0 [8 u5 ]) {( h1 r w6 Y. F4 v. H
To where the green grass is more verdant;- e, @/ @1 O9 z$ X4 q
Or to have the boat fully loaded with starlight& \' X% d5 i9 F4 b, ?6 n1 X
And sing aloud in the splendor of starlight. Q! W, O* D5 l& y* w
But I cannot sing aloud$ P$ |8 p S; n- u% i
Quietness is my farewell music;4 N- D+ W; l! X* O% ~1 N% ~
Even summer insects heap silence for me
: H! W* w8 T: m Silent is Cambridge tonight!
+ C" l$ }$ H' N; ~, ~0 E& { Very quietly I take my leave+ n; e: B9 W- l, }" R
As quietly as I came here;
/ \3 F: z% g* _* v& l& A7 \ Gently I flick my sleeves+ S. B$ ^5 Z- \* k3 D) }
Not even a wisp of cloud will I bring away% T4 H2 I- Y2 R" Z
再别康桥) s3 r- z% I# I$ v
轻轻的我走了,7 U T+ U9 M/ v$ ]/ _4 M
正如我轻轻的来;
+ e( {' \$ b- T" G2 m 我轻轻的招手,
* p4 R4 y0 o" T. M0 B" B0 a 作别西天的云彩。
1 H& @% A) D( ^' U! J! U' x 那河畔的金柳,' O6 r1 q u* x* E8 K& f' d' q& N
是夕阳中的新娘;# A, U- Y, v) w5 T% \
波光里的艳影,/ U, V1 A `6 S4 k4 W. L0 {* y5 b
在我的心头荡漾。
: A# ^7 D S* w, [ 软泥上的青荇,
+ K. y3 ~+ h/ g( @ D$ m7 P 油油的在水底招摇;4 t( V4 k1 @! Z" W% Z
在康桥的柔波里,, N) i, R( e0 q0 ~' _. E
我甘做一条水草!: s& W: O/ H+ Z
那榆荫下的一潭,
, T9 z( L8 D! ]* q% k4 _: i% g6 K 不是清泉,是天上虹;
) e: C L2 q- X; b/ T7 j4 @ x! n. B 揉碎在浮藻间,7 [% p! v2 U, ~
沉淀着彩虹似的梦。
5 ^1 F Y e* s1 b2 ?9 V A$ { 寻梦?撑一支长篙,
$ o, |+ k! e( z 向青草更青处漫溯;
, l/ o0 O* }+ X( q8 V& l 满载一船星辉,
$ e2 ^7 w% E' V3 O! l 在星辉斓里放歌。! J0 S) s4 B4 Y4 W `7 S( h6 _
但是我不能放歌,, x: j4 p! I0 {6 h1 x. D4 N" v3 P+ J
悄悄是别离的笙萧;
2 ^+ v6 P% u( V/ r1 _ 夏虫也为我沉默,, L9 b' f+ y0 t% r: J3 |" q d
沉默是今晚的康桥!
; o; p- y# o" j8 o 悄悄我走了,( F) W' {- ?4 T( B( s
正如我悄悄的来;
! R! j+ @ k' R 我挥一挥衣袖,8 \! L' g) M6 M2 H; O6 m% n' M
不带走一片云彩。
( z& |1 w: @/ ?( ?' T' E' n& v |
|